You should be proud of me
这件作品基于我和父亲共同经历的创伤、以及我们之间复杂的关系冲突。我与他之间缺少真正的交流,也没有正常的情感链接。妈妈的离世让整个家庭失去了纽带,这种打击让我和父亲在最初的两年里学着去重建生活、重构我们的关系。
两年过去后,父亲与我并没有真正靠近,彼此间有了更多语言和行为上的伤害。这样压抑的关系持续的影响着我, 我希望用一种方式来拉近距离,和他有一次平等的对话;我试着去修复共同的悲伤、我希望他放下沉重。
:
他们是那样相爱,在过去的永恒里。
这是一件现场作品,我邀请了父亲来美术馆和我一起跳舞。在关于家的记忆里,我总会想起爸妈在家跳舞、玩闹的画面,而后来就再也没有这样的时刻了。
这件作品没有对话,剥离了语言,我用这样的方式去实现与父亲的交流。
在现场,我为他带上耳机,耳机里播放着我妈妈曾经使用多年的手机铃声:「昨日重现」 同时现场播放背景音频(艺术家收集的与父亲日常之间的对话)而他则作为主导,带着我跟随他的舞步。
* 这首歌对我而言是一种命运复调,失去的亲人、过去的记忆、过去的事、过去的美好或痛苦,一切的痕迹和情感都会消逝,身躯会化为骨灰,变成灰烬。肉身存在的痕迹被抹掉,最爱的人活在记忆里.. Just like before, its yesterday once more.
/
This piece is rooted in the trauma my father and I shared, and the complex conflicts within our relationship. There was a lack of genuine communication between us, and no normal emotional connection. My mother's passing severed the family's bond, and this blow forced my father and me to spend the first two years learning to rebuild our lives and reconstruct our relationship.
Two years later, my father and I had not truly grown closer; instead, we inflicted more verbal and behavioral wounds upon each other. This oppressive relationship continues to affect me deeply. I hope to find a way to bridge the distance, to have an equal conversation with him; I try to mend our shared sorrow, hoping he can let go of his burdens.
* This song is a polyphony of fate for me. Lost loved ones, past memories, bygone events, the joys and sorrows of days gone by—all traces and emotions will fade away. Bodies will turn to ashes, reduced to dust. The marks of physical existence are erased, yet those we cherished most live on in memory. Just like before, its yesterday once more.
:
They loved each other so deeply, in the timelessness of eternity.
This is a live performance piece where I invited my father to dance with me at the art gallery. In my memories of home, I always recall images of my parents dancing and playing together at home—moments that never returned afterward.
This piece contains no dialogue; it strips away language. This is how I chose to communicate with my father.
As the performance begins, I placed headphones on him, playing the ringtone my mother used for years: “Yesterday once more” -by
Carpenter Simultaneously, background audio (conversations between the artist and her father collected over time) played. He led, guiding me to follow his dance steps.